Международный день переводчика
Ежегодно 30 сентября во многих странах отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков — Международный день переводчика (International Translation Day).
«Почтовые лошади прогресса» — вот так образно Александр Сергеевич Пушкин назвал переводчиков, значение профессии которых в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хотя и незаметно. А ведь без переводчиков многие произведения литературы и киноискусства, достижения науки и техники были бы недоступны, люди из разных стран не смогли бы общаться между собой…
В СП №3 прошел молодежный семинар, посвященный этой дате. Студенты выступили с сообщениями по темам: «История праздника», «Переводы Заходера», «Переводы сказок Маршака», «Полиглоты мира», «Цели и виды перевода». Помимо выступлений, студенческими группами были представлены стенгазеты.
- Предыдущий Отчет по мероприятию_Лажечников
- Следующий Единый День открытых дверей в рамках Федерального проекта «Профессионалитет»
Вам также может понравиться...
Извините - комментарии закрыты